Traduction

Afin de communiquer avec des prospects étrangers et répondre à leurs attentes de façon adaptée, votre entreprise se doit d’étudier leurs codes et leurs pratiques culturelles, notamment en tant que consommateurs. Certaines clientèles ayant des critères de motivation d’achat très différents des nôtres ou étant particulièrement exigeantes, il est primordial de bien cerner leurs comportements.

Pour aller plus loin et fidéliser une clientèle spécifique par-delà les frontières, il est d’autant plus judicieux de traduire vos différents supports de communication ; vos clients ne se sentiront que plus compris et concernés par ce que vous pourrez leur apporter !

Mon rôle ?
Traduire vos divers supports de communication, en anglais et/ou en japonais, et vous prodiguer les meilleurs conseils pour optimiser votre approche vis-à-vis d’une clientèle étrangère.

Mes compétences vous seraient utiles et vous souhaitez en savoir plus ? Contactez-moi pour échanger davantage sur votre projet.

 

Publicités